Prowadzenie działalności gospodarczej w Anglii: słownik podstawowych terminów

Jesteś zainteresowany prowadzeniem działalności gospodarczej w Anglii i napotykasz terminy, których nie rozumiesz? Przejrzysty słownik podstawowych pojęć dostarczy ci jasnych definicji i pomoże lepiej zrozumieć specyfikę angielskiego rynku.

Przegląd terminów według głównych obszarów

Najczęstsze terminy i nazwy podzieliliśmy na podkategorie, aby ułatwić znalezienie ich w kontekście:

Ogólne terminy związane z biznesem

Termin angielski Polski odpowiednik Skrót
Set up a company / incorporate a company założyć spółkę -
Legal entity osoba prawna -
Industry branża/sektor -
Business company przedsiębiorstwo (aktywne) -
Dormant company Spółka uśpiona -
Ready-made company wstępnie założona spółka do zakupu -
Registered office address siedziba -
Shares Akcje lub udziały/depozyty akcjonariuszy (w zależności od rodzaju spółki) -
Share capital kapitał zakładowy -
Standard Industrial Classification code/number identyfikator branży z oficjalnej listy wszystkich rodzajów działalności gospodarczej w Wielkiej Brytanii SIC
Company Registration Number 8-cyfrowy numer rejestracyjny spółki (podobny do czeskiego numeru rejestracyjnego spółki) CRN
Retail (trade) handel detaliczny -
Wholesale (trade) Sprzedaż hurtowa (handel) -

Formy prawne działalności gospodarczej w Wielkiej Brytanii

Termin angielski Polski odpowiednik Skrót
Limited partnership spółka handlowa LP
Limited liability partnership spółka z ograniczoną odpowiedzialnością LLP
Private limited (liability) company spółka z ograniczoną odpowiedzialnością (angielska alternatywa dla czeskiej s.r.o.) Ltd.
Public liability company Spółka akcyjna (ograniczona odpowiedzialność akcjonariuszy) Plc.
Company limited by shares spółka z ograniczoną odpowiedzialnością do wysokości wkładu wspólnika (w celu osiągnięcia zysku) -
Company limited by guarantee spółka z ograniczoną odpowiedzialnością z gwarancją do wysokości gwarancji gwaranta (zwykła forma dla spółek non-profit) -
UK establishment oddział czeskiej spółki w Wielkiej Brytanii -

Właściciele, dyrektorzy zarządzający i inne osoby

Termin angielski Polski odpowiednik Skrót
Shareholder akcjonariusz lub wspólnik (w zależności od rodzaju spółki) -
Guarantor gwarant (oznaczający udziałowca w spółce non-profit typu spółka z ograniczoną odpowiedzialnością) -
Director dyrektor lub dyrektor zarządzający -
Secretary sekretarz -
Employer Pracodawca -
Employed person / employee pracownik -
Self-employed person osoba samozatrudniona -
Sole trader / Sole proprietor przedsiębiorca indywidualny (samozatrudniony) -
Entrepreneur przedsiębiorca -
Beneficial owner Korzystny właściciel -
Person with significant control osoba mająca znaczący wpływ na firmę (tzw. beneficjent rzeczywisty) PSC
Board of directors Zarząd BoD
Supervisory board Rada nadzorcza SB

Biura i ważne dokumenty

Termin angielski Polski odpowiednik Skrót
HM Revenue and Customs urząd skarbowy / administracja podatkowa HMRC
Companies House Brytyjska Izba Spółek -
Self Assessment Zeznania podatkowe w Wielkiej Brytanii, również rejestracja dla osób prowadzących jednoosobową działalność gospodarczą w Wielkiej Brytanii -
Certificate of incorporation Dowód rejestracji w Companies House -
Confirmation statement Roczny raport statutowy dla spółek z weryfikacją kluczowych danych -
Certificate of Good Standing podobny do szczegółowego wyciągu z rejestru handlowego COGS
Memorandum of association Umowa spółki / akt założycielski -
Articles of association Umowa spółki -
Deed of partnership Umowa spółki - LP/LLP -
Anti-money laundering check kontrola przeciwdziałania praniu pieniędzy AML

Płatności podatkowe

Termin angielski Polski odpowiednik Skrót
Income tax podatek dochodowy -
Corporation tax podatek dochodowy od osób prawnych -
Value-added tax Podatek od wartości dodanej (VAT) VAT
Unique Tax (payer) Reference 10-cyfrowy unikalny kod podatkowy (podobny do czeskiego numeru VAT) UTR
Tax advisor / accountant doradca podatkowy -
Tax rate stawka podatku -
Self assessment zeznanie podatkowe -

Ubezpieczenie i lista płac

Termin angielski Polski odpowiednik Skrót
Employers' liability insurance Ubezpieczenie od odpowiedzialności cywilnej pracodawców EL
National Insurance contribution Składki na ubezpieczenie społeczne i zdrowotne NIC
Pension contributions składki emerytalne -
Public liability insurance Ubezpieczenie od odpowiedzialności cywilnej -
Pay as You Earn (system) Oficjalny system płacenia wynagrodzenia bezpośrednio do HMRC (organy podatkowe) PAYE
Payroll records dokumentacja płacowa -
Payslip lista płac -
Wage Wynagrodzenie (podane za godzinę lub tydzień pracy) -
Salary Wynagrodzenie (podane w ujęciu rocznym lub miesięcznym) -

Księgowość i sprawozdawczość

Termin angielski Czeski odpowiednik Skrót
Księgowy specjalista ds. rachunkowości -
księgowy główny księgowy -
Data referencyjna księgowości księgowa data referencyjna (punkt początkowy dla raportowania) ARD
Bilans bilans -
Zobowiązania Zobowiązania -
Należności Należności -
Rachunek przepływów pieniężnych rachunek przepływów pieniężnych -
Rachunek zysków i strat rachunek zysków i strat / rachunek zysków i strat RACHUNEK ZYSKÓW I STRAT
Raport statutowy / Sprawozdanie finansowe ustawowe sprawozdania finansowe -
Aktywa aktywa -
Zobowiązanie Passivum -
Dochód dochód -
Wydatki wydatki -
Przychody/sprzedaż przychody -

Możemy pomóc w założeniu firmy w Wielkiej Brytanii

Zagraniczne środowisko może być często mylące i niejasne. Skorzystaj z naszego wieloletniego doświadczenia w prowadzeniu działalności w Wielkiej Brytanii! Założymy dla Ciebie spółkę Ltd, która spełnia wszystkie wymogi prawne, abyś mógł rozwinąć swoją działalność w całej UE. Skontaktuj się z nami za pomocą poniższego formularza, a wspólnie opracujemy rozwiązanie dostosowane do Twoich potrzeb.

Dane do kontaktu

Napisz do nas, a my
odezwiemy się do Ciebie w ciągu 24 godzin.

Ta strona jest chroniona przez reCAPTCHA i stosuje się do niej zasady Google polityki prywatnościwarunków korzystania z usługi

Wiadomości z naszego bloga